Yes. Babysit is translated as temporary substitute to take care of the baby. It consists of baby (infant) and the suffix sit (sit). It forms a new derivative that extends the meaning of taking care of the baby. Derivatives are one of the main word formations in English. This method uses the help of prefixes or suffixes to create derivatives, which mainly include nouns, adjectives and verbs.
The past tense and past participle of babysit are both babysat, which means to take care of children. Composition of babysit: Babysit is a compound word composed of baby and sit, which means the behavior of "temporarily taking care of a child." Its past tense and past participle forms follow the rule of irregular verb changes, that is, babysit→babysat→babysat.

babysit [bebist]vi. I promised to babysit for Mrs. Plunkett to babysit for Mrs. Plunkett.



发表评论